-(88)
推荐阅读:(排球少年)排球部的男高们、【快穿】我什么都可以、萧墙之下【骨科,1v2】、老婆,我想做任务,不想谈恋爱、网恋对象是上司,她看起来超好亲、变女生后青梅不想当闺蜜、[综漫] mafia首领不做也罢、永远也会化雾(1v1)、穿书后,我被反派太子攻略了、《玉壶传》【bg】【古言】【骨科】【结局不定】、
可人们已经没那么容易高兴起来了,战争带来的恐惧令人绝望。
所以这次他拿的是一支长矛,战况已越发紧张,会议要用民主女神的新画像来号召更多的国民志愿参军。
闯进监狱杀死犯人的也是志愿军。
以乔治.康斯坦提诺斯为首的激进派为他们辩护,让这场屠杀的凶手没有受到任何处罚。他们只是建立起更多的特殊法庭,旨在用有序的审判取代混乱的报复,但那不过是有序地将更多无辜的人送上断头台。
格蕾丝坐在椅子上,忽然开口:画师,我见过您。
画师停了笔,直起身子,否认了。
我肯定见过您,我不常记错事情。那会儿我还在王宫,裁缝在帮我修改婚礼的裙摆,您就在一旁为我作画。真是抱歉,我那时不是不想配合您的工作,我只是讨厌那些裙子。
画师嘲讽地笑了:那您讨厌您现在这身裙子吗?
您在为国王鸣不平吗?
画师惊慌地环视周围,确定没人听到,狠狠松了口气,有些怕他了,请求道:您千万别说这种话。
格蕾丝把手里的长矛横过来,手指划过连接着金属的那一头,您看这里的颜色,是不是比其他地方深?是血吗?也曾经有一颗头颅插在这颗头上吗?
画师哀求他不要再说这个了。
画师,您还画过别的名人吗?
画师沉默了一会儿,又检查了一遍,确实没有人在门口偷听他们说话,才低声道:我画过很多名人。除了您,我还画过克伦威尔将军,我是以改革派领袖的形象来为他设计构图的,可他现在已经成了叛军将领。我还画过阿伦德尔伯爵,曾经是平民领袖,如今却成逃亡贵族我为会议领袖们作的画还没完成,可画里的英雄们已经有一半被指责为反革命罪犯所以我来画您了,人们从一开始就知道您是假的女神,起码让我觉得安全。
格蕾丝低头轻抚那长矛的柄,那您相信您给我画的这幅画像能激励更多的人去参军吗?
画师看眼自己半成的作品,自信地点点头。
那您就是鼓励更多的人去送死。格蕾丝抬头盯住他。
画师脸上露出痛苦的神色。
英国一定也会向我们宣战。
不可能!英国是向着民主的!
您去问康斯坦提诺斯吧您刚说您为整个会议作画,那您一定很有声望,能有机会见到激进派的领袖。您去问问他,是否听说有关英国的消息。
格蕾丝维持着那个坐姿,一直等到乔治.康斯坦提诺斯推门进来。他看到这个骗子在外貌做的手脚:曾经又脏又乱的头发整齐地向后梳,唇边留着干净漂亮的小胡子。格蕾丝双手紧紧握着长矛的柄,幻想扎上这张虚伪阴沉的脸。
这是个胆小鬼,他一直不敢来见自己。看来他确实取得了地位、获得曾经想都不敢想的成就。他害怕了,怕自己揭穿他,说出那个真相:什么乔治?你永远都是杰瑞。
康斯坦提诺斯被他这句话深深地激怒了,怒瞪着双眼扑过来。他夺过格蕾丝手里的长矛,掐住他的脖子,他们两人一起摔在地上。
你这个邪恶的婊子!不男不女的贱人!康斯坦提诺斯还和以前一样。格蕾丝恶心地发现他还硬着顶着自己。
这应该是好事,格蕾丝心想,倘若康斯坦提诺斯对自己做出什么,那他就完了。
可他又想:难道女人只能在卧室里杀死敌人吗?
他与那两只掐在自己脖子上的手抗衡,艰难地发出声音:英国在备兵,对吗?
康斯坦提诺斯恶狠狠地瞪着他,微微松开些力气。现在已经没那么冷了,但是格蕾丝需要穿着那条薄裙子静止地坐着,画家为他在屋里点了炉火。康斯坦提诺斯为了使自己看起来体面,总是穿着挺拓的厚外套,格蕾丝从他身上闻到难闻的汗味儿。
是阿伦德尔那个老狐狸告诉你的吗?他是亲英一派,是出卖国家利益的叛徒,难道你一直和他有来往?康斯坦提诺斯带着难闻的汗味儿问格蕾丝。
看,他如此记仇,还在计较以前那些事。
但这也是好事。他对往事念念不忘,对格蕾丝来说,没有什么比这更有利的了。
注:
1、吉罗婷:法国大革命期间有很多拟人化,吉罗婷女士是断头台的拟人化称呼。我猜,可能断头台这个词在法语里是阴性的?
2、当初给这个人物起名叫杰瑞,不是因为爱吃奶酪,而是因为他后来要化名乔治。这两个名字之间有渊源,一个是平民版,一个是贵族版。
第155章 重返会议
不需要任何人告诉我,阿伦德尔是我的仇人,我怎么会听仇人说话?我只是了解历史和政治,我靠自己的辨别力。
画家带给你那个问题了吗?你们已经发现英国在屯兵了,对吗?这个国家既有君主又有议会,你觉得它是要和你们全民会议结盟还是要和那些君主结盟?
你应该清楚英国的海军有多强,而我们的国家的海军有多衰落。仅有的一些战舰和大炮都是摆设,许多士兵甚至连游泳都不会。如果英国决定和我们对着干,他们的战舰可以毫无阻碍地占领我们北部的港口,为敌国的陆军撕开裂口,直接从北边冲进首都。
卡在格蕾丝脖子上的手不怎么使劲儿了,但还是不肯拿开。小贩杰瑞的眼睛像蛇或者蜥蜴那类动物,不眨眼地盯着他,怀疑多过了仇恨。
格蕾丝也目不转睛地盯着他,用食草动物的眼神,你曾经是最了解我的人,你能看出我没在胡扯我猜你们在会议中翻看过国家的债务。如果你也看过那些文件,就应该见过我在那上面留下的签名,因为那里面的许多账目都是由我整合的。
格蕾丝用手指在小贩杰瑞的手背上写字,先是一个饱满的圆弧,连出一只俏皮的小尾巴,然后是一个小巧的r,接下来一个a。手背写不下了,格蕾丝的指尖钻进杰瑞的袖口。那只手不自在地抖了抖,格蕾丝还感到他更硬了。
可怜的东西,格蕾丝心想,这个骗子很清楚自己的地位靠的是什么,他得装出讨人民喜欢的样子,连妓院都不敢去。
他抬起眼帘,纯洁而尴尬地看向杰瑞:我的签名是这样的希望你还有印象,证明我没有骗你。
小贩杰瑞猛地从他身上起来,站直了侧过身去。格蕾丝躺在地上,看见他的脸已经装成正经的模样,就像他在广场的演讲台上那样。
格蕾丝想起他一向擅长卖东西,凭借一张巧嘴和招人喜欢的脸,再加上一些小魔术和小花招,就能让人们兴高采烈地围着他,信任地把钱从口袋里掏出来。
但这次他是从谁那儿收的货呢?肯定不是他自己。
格蕾丝看得出,他内里还是那个杰瑞,他写不出那种满是古代英雄姓名的演讲稿。
他依旧是个小贩,从别人那里进来货,然后卖出去。
格蕾丝想起约翰逊提到他有一个密友,曾喊他杰瑞。他这密友是个结巴。
杰瑞,或者,乔治你和以前不同了,我也和以前不同了。我们都不再是下等人,可我们要想站稳脚,就得互相帮助。
杰瑞皱着眉,像是陷入沉思。突然,他的目光变得锋利,带着质问地看向格蕾丝:你为什么这么肯定英国是要攻打我们?因为我们只有一个,而敌人有好几个?你认为我们输定了吗?可你看看窗外那些勇敢的男人!我们国家任何一个年轻健康的男人都愿意拿起武器冲向战场!他们难道不如那些可怜的农奴军队强壮吗?难道不如花钱雇佣的瑞士兵有忠诚吗?只有民主的国家能做到这一点!那些君主已经因为我们勇敢的志愿军胆怯了!
哈,就是这种表演,好口才,好神态。他就是用这种表演煽动起怒火,挑起了内战。就是这种表演谋杀了威廉和克里斯。
格蕾丝站起来,和他面对面,你应该读一下历史。我为了能在御前会议上听懂他们说话,翻了很多历史书,要不然他们说的那些名人我都不认识。
不过你不用学那些。我看你也学那些大人,满口阿里斯提得和泰米托克里斯,但那都是些没用的引用。你得去了解近的历史,学他们不感兴趣的东西,才能显示出你有学问。
如果在会议中有人问你英国的事,你可以这样回答他:英国从来不在大陆乱的时候闲着,这个岛国从来都以搅乱大陆为目的。它才不管一个国家是共和国还是君主国,它的外交从来都只有一个原则,就是阻止欧洲出现真正的强国。
我们有几十万志愿军,整个国家显示出空前的团结,正是这样的力量让它忌惮。英国会举全国之力阻挠我们赢得这场战争。
小贩杰瑞再度沉思起来。格蕾丝知道他听懂了,杰瑞不是好东西,但同样的,他也不是草包。他还听说这个骗子疑心很重,对敌人毫无怜悯。
海上也要不平静了吗?杰瑞低语,眉毛越来越沉。格蕾丝悄悄地观察他,想分辨他有几分是担忧人民会因战争受苦,几分是担忧自己因此失势。
这时小贩忽然看向他,仇恨和怀疑都回到他眼里:谁教你说这些!
格蕾丝反问他:谁能教我说这些?苏菲和奥丽莎都死了,唯一把我当人看的威廉少爷也死了,我已经一个朋友都没有了,还有谁能教我说这些!
他用一种受伤而苦情的眼神看着杰瑞,猛烈地控诉他:你那会儿为什么要那么对我呢?既然你和那些上等人一样看不起我,那你原来为什么要对我那么好,害我把你当成朋友?可你那样对我,我竟然还后悔弄伤你可我当时太害怕了,你把我弄得那么疼我求阿伦德尔救你,可后来我才知道,他竟然是去杀你你都不知道我在皇冠广场认出你时有多高兴!我几乎对着你站的地方跪下去!
杰瑞握紧的拳头因为激动而微微发颤,情不自禁向格蕾丝走近一步,你真的听过我的演讲?
当然!'占多数的人们,你们才是这个国家的主人。我听到你的话,就全都记在脑子里了。那些话都是你自己写的吗?写的那么好。
杰瑞眨了下眼睛,避开这个问题,你为什么说阿伦德尔伯爵是你的仇人?
格蕾丝满足他的期待,因为我后来发现他骗了我,他没有救你他还把我当礼物送给国王,你知道国王
这次不需要他把谎话说完,杰瑞已经愤怒地挥了下手,我听说国王是个变态!他虐待你吗?
格蕾丝受不了听这个,转过身去。
杰瑞从他身后抱住他,嘴离他的脖子很近,格蕾丝,我也后悔过,可你当时太会惹我生气了如果我当时忍住了怒气,没有冲你发火,我们会幸福吗?
当然,我本来都答应和你搬出山庄了可是你嫌弃我的病
小贩杰瑞将他转过来,嘴唇压在他的皮肤上。
格蕾丝闭上眼睛,希望能产生一些好的幻想。但他只能想象出艾伦的样子,年轻英俊的脸庞在生气,表示自己宁可被砍头也不想他这样。
格蕾丝受不了了,要把压在自己身上的人推开,杰瑞却自己松了手,并往后退了几步。
杰瑞再次变成康斯坦提诺斯,正经又严厉的模样。格蕾丝以为自己被识破了,因为右派领袖克制地看他两眼,之后大步离去。
但是当天下午,格蕾丝收到通知,他可以去会议旁听了。
第156章 全民会议
格蕾丝是以格蕾丝小姐,而非卡洛林遗孀的身份出现在全民会议中。
会议的理由是,因为国王在行刑前已宣布他与格蕾丝的婚姻无效,而当初为他们证婚的那名主教实际上也并不具备这样的资格。
这当然有些牵强,但从前的王后成为最受欢迎的民主女神,已经令会议感到尴尬,他们只能尽力让格蕾丝与断头国王撇开关系。
这个会议与格蕾丝熟悉的那个御前会议很不一样。
这个会场非常大,出席者多达七百人,除却格蕾丝这样前来旁听的女士,所有参会者都有相同的发言权力。
这就使得这里非常吵,剧院式的建筑结构把声音放大,人们很难听清别人说什么,就只好自己说自己的。格蕾丝还发现他们很容易吵起来。
格蕾丝坐在旁听席上,看到许多认识的面孔:有些是他在国王的晚宴上见过的,那时他们因为头衔不够响而无法出现在国王周围;有些是他在皇冠广场的演讲台上见过的,这其中就包括康斯坦提诺斯;有几位比较令他意外,是他从前在御前会议中见惯的老面孔。格蕾丝说不上此时的重逢是好事还是坏事,但他确实感叹这几人的能力或者好运气,毕竟曾经与国王扯上关系的大臣多数已经逃亡或被砍头。
他还在密密麻麻的人脸中发现了奥多尔先生和贝纳尔神父。后者看起来地位不低,座位很靠前。他频频看向场外的格蕾丝,像是有要紧事要同他说。
格蕾丝旁听了半个小时,分辨出这七百人的派系。
坐在右半部分的是以康斯坦提诺斯为首的激进派,人数为一百五十上下;与他们矛盾激烈的是曾以阿伦德尔伯爵为首的立宪派,他们坐在左侧,人数与激进派相当。
让格蕾丝感到有趣的是,立宪派曾经也被称为激进派。但如今他们被康斯坦提诺斯抨击为过于温和,因他们曾主张仅剥夺国王的特权,而非性命。
坐在中间的则是所谓中间派。这一派人数最多,有三百人,格蕾丝要想营救艾伦,就得指望他们。可是中间派的立场总随议题摇摆,所以格蕾丝最终还是要在激进派和立宪派之间做出选择,并保证他们胜出。
格蕾丝又坐了一个小时,混乱的会议终于出现一个中心议题:是否与英国开战。
这时轮到康斯坦提诺斯发言。格蕾丝第一次感受到他的声望,当他起立后,会议厅很快安静下来。
康斯坦提诺斯代表激进派,认为英国是来当敌人的,不应当存在与他们结盟的幻想。他的发言如同演讲,充满激情,但只是用更妙的语言把格蕾丝昨天的话重复了一遍。
格蕾丝看出很多中间派都被他说服。
但立宪派的观点更具说服力。他们的论点集中在财政:海军比陆军更花钱,国家财政已经不允许让战争继续扩大。
格蕾丝意识到自己远离政治中心太久了,他竟然不知道会议已经将教会和流亡贵族的财产进行了拍卖。新政府还向国民发行了指券,凭借人民对全民会议的信任和热情,在短短几个月里就筹得大量资金。
但如今已经没有更多的土地可以拿去拍卖了,纸券也在贬值,人们已经开始担忧和怀疑。而过去的那些问题:粮食短缺、物价上涨、工人薪水变少这些问题一样都没解决,甚至还因战争而变得更糟。
经济是激进派不太了解的领域,这一次似乎是立宪派要赢了。
康斯坦提诺斯与周围同伴商讨许久,突然抬头看向格蕾丝的方向:格蕾丝小姐熟悉财政方面的问题,我们听听她的意见。
恋耽美
所以这次他拿的是一支长矛,战况已越发紧张,会议要用民主女神的新画像来号召更多的国民志愿参军。
闯进监狱杀死犯人的也是志愿军。
以乔治.康斯坦提诺斯为首的激进派为他们辩护,让这场屠杀的凶手没有受到任何处罚。他们只是建立起更多的特殊法庭,旨在用有序的审判取代混乱的报复,但那不过是有序地将更多无辜的人送上断头台。
格蕾丝坐在椅子上,忽然开口:画师,我见过您。
画师停了笔,直起身子,否认了。
我肯定见过您,我不常记错事情。那会儿我还在王宫,裁缝在帮我修改婚礼的裙摆,您就在一旁为我作画。真是抱歉,我那时不是不想配合您的工作,我只是讨厌那些裙子。
画师嘲讽地笑了:那您讨厌您现在这身裙子吗?
您在为国王鸣不平吗?
画师惊慌地环视周围,确定没人听到,狠狠松了口气,有些怕他了,请求道:您千万别说这种话。
格蕾丝把手里的长矛横过来,手指划过连接着金属的那一头,您看这里的颜色,是不是比其他地方深?是血吗?也曾经有一颗头颅插在这颗头上吗?
画师哀求他不要再说这个了。
画师,您还画过别的名人吗?
画师沉默了一会儿,又检查了一遍,确实没有人在门口偷听他们说话,才低声道:我画过很多名人。除了您,我还画过克伦威尔将军,我是以改革派领袖的形象来为他设计构图的,可他现在已经成了叛军将领。我还画过阿伦德尔伯爵,曾经是平民领袖,如今却成逃亡贵族我为会议领袖们作的画还没完成,可画里的英雄们已经有一半被指责为反革命罪犯所以我来画您了,人们从一开始就知道您是假的女神,起码让我觉得安全。
格蕾丝低头轻抚那长矛的柄,那您相信您给我画的这幅画像能激励更多的人去参军吗?
画师看眼自己半成的作品,自信地点点头。
那您就是鼓励更多的人去送死。格蕾丝抬头盯住他。
画师脸上露出痛苦的神色。
英国一定也会向我们宣战。
不可能!英国是向着民主的!
您去问康斯坦提诺斯吧您刚说您为整个会议作画,那您一定很有声望,能有机会见到激进派的领袖。您去问问他,是否听说有关英国的消息。
格蕾丝维持着那个坐姿,一直等到乔治.康斯坦提诺斯推门进来。他看到这个骗子在外貌做的手脚:曾经又脏又乱的头发整齐地向后梳,唇边留着干净漂亮的小胡子。格蕾丝双手紧紧握着长矛的柄,幻想扎上这张虚伪阴沉的脸。
这是个胆小鬼,他一直不敢来见自己。看来他确实取得了地位、获得曾经想都不敢想的成就。他害怕了,怕自己揭穿他,说出那个真相:什么乔治?你永远都是杰瑞。
康斯坦提诺斯被他这句话深深地激怒了,怒瞪着双眼扑过来。他夺过格蕾丝手里的长矛,掐住他的脖子,他们两人一起摔在地上。
你这个邪恶的婊子!不男不女的贱人!康斯坦提诺斯还和以前一样。格蕾丝恶心地发现他还硬着顶着自己。
这应该是好事,格蕾丝心想,倘若康斯坦提诺斯对自己做出什么,那他就完了。
可他又想:难道女人只能在卧室里杀死敌人吗?
他与那两只掐在自己脖子上的手抗衡,艰难地发出声音:英国在备兵,对吗?
康斯坦提诺斯恶狠狠地瞪着他,微微松开些力气。现在已经没那么冷了,但是格蕾丝需要穿着那条薄裙子静止地坐着,画家为他在屋里点了炉火。康斯坦提诺斯为了使自己看起来体面,总是穿着挺拓的厚外套,格蕾丝从他身上闻到难闻的汗味儿。
是阿伦德尔那个老狐狸告诉你的吗?他是亲英一派,是出卖国家利益的叛徒,难道你一直和他有来往?康斯坦提诺斯带着难闻的汗味儿问格蕾丝。
看,他如此记仇,还在计较以前那些事。
但这也是好事。他对往事念念不忘,对格蕾丝来说,没有什么比这更有利的了。
注:
1、吉罗婷:法国大革命期间有很多拟人化,吉罗婷女士是断头台的拟人化称呼。我猜,可能断头台这个词在法语里是阴性的?
2、当初给这个人物起名叫杰瑞,不是因为爱吃奶酪,而是因为他后来要化名乔治。这两个名字之间有渊源,一个是平民版,一个是贵族版。
第155章 重返会议
不需要任何人告诉我,阿伦德尔是我的仇人,我怎么会听仇人说话?我只是了解历史和政治,我靠自己的辨别力。
画家带给你那个问题了吗?你们已经发现英国在屯兵了,对吗?这个国家既有君主又有议会,你觉得它是要和你们全民会议结盟还是要和那些君主结盟?
你应该清楚英国的海军有多强,而我们的国家的海军有多衰落。仅有的一些战舰和大炮都是摆设,许多士兵甚至连游泳都不会。如果英国决定和我们对着干,他们的战舰可以毫无阻碍地占领我们北部的港口,为敌国的陆军撕开裂口,直接从北边冲进首都。
卡在格蕾丝脖子上的手不怎么使劲儿了,但还是不肯拿开。小贩杰瑞的眼睛像蛇或者蜥蜴那类动物,不眨眼地盯着他,怀疑多过了仇恨。
格蕾丝也目不转睛地盯着他,用食草动物的眼神,你曾经是最了解我的人,你能看出我没在胡扯我猜你们在会议中翻看过国家的债务。如果你也看过那些文件,就应该见过我在那上面留下的签名,因为那里面的许多账目都是由我整合的。
格蕾丝用手指在小贩杰瑞的手背上写字,先是一个饱满的圆弧,连出一只俏皮的小尾巴,然后是一个小巧的r,接下来一个a。手背写不下了,格蕾丝的指尖钻进杰瑞的袖口。那只手不自在地抖了抖,格蕾丝还感到他更硬了。
可怜的东西,格蕾丝心想,这个骗子很清楚自己的地位靠的是什么,他得装出讨人民喜欢的样子,连妓院都不敢去。
他抬起眼帘,纯洁而尴尬地看向杰瑞:我的签名是这样的希望你还有印象,证明我没有骗你。
小贩杰瑞猛地从他身上起来,站直了侧过身去。格蕾丝躺在地上,看见他的脸已经装成正经的模样,就像他在广场的演讲台上那样。
格蕾丝想起他一向擅长卖东西,凭借一张巧嘴和招人喜欢的脸,再加上一些小魔术和小花招,就能让人们兴高采烈地围着他,信任地把钱从口袋里掏出来。
但这次他是从谁那儿收的货呢?肯定不是他自己。
格蕾丝看得出,他内里还是那个杰瑞,他写不出那种满是古代英雄姓名的演讲稿。
他依旧是个小贩,从别人那里进来货,然后卖出去。
格蕾丝想起约翰逊提到他有一个密友,曾喊他杰瑞。他这密友是个结巴。
杰瑞,或者,乔治你和以前不同了,我也和以前不同了。我们都不再是下等人,可我们要想站稳脚,就得互相帮助。
杰瑞皱着眉,像是陷入沉思。突然,他的目光变得锋利,带着质问地看向格蕾丝:你为什么这么肯定英国是要攻打我们?因为我们只有一个,而敌人有好几个?你认为我们输定了吗?可你看看窗外那些勇敢的男人!我们国家任何一个年轻健康的男人都愿意拿起武器冲向战场!他们难道不如那些可怜的农奴军队强壮吗?难道不如花钱雇佣的瑞士兵有忠诚吗?只有民主的国家能做到这一点!那些君主已经因为我们勇敢的志愿军胆怯了!
哈,就是这种表演,好口才,好神态。他就是用这种表演煽动起怒火,挑起了内战。就是这种表演谋杀了威廉和克里斯。
格蕾丝站起来,和他面对面,你应该读一下历史。我为了能在御前会议上听懂他们说话,翻了很多历史书,要不然他们说的那些名人我都不认识。
不过你不用学那些。我看你也学那些大人,满口阿里斯提得和泰米托克里斯,但那都是些没用的引用。你得去了解近的历史,学他们不感兴趣的东西,才能显示出你有学问。
如果在会议中有人问你英国的事,你可以这样回答他:英国从来不在大陆乱的时候闲着,这个岛国从来都以搅乱大陆为目的。它才不管一个国家是共和国还是君主国,它的外交从来都只有一个原则,就是阻止欧洲出现真正的强国。
我们有几十万志愿军,整个国家显示出空前的团结,正是这样的力量让它忌惮。英国会举全国之力阻挠我们赢得这场战争。
小贩杰瑞再度沉思起来。格蕾丝知道他听懂了,杰瑞不是好东西,但同样的,他也不是草包。他还听说这个骗子疑心很重,对敌人毫无怜悯。
海上也要不平静了吗?杰瑞低语,眉毛越来越沉。格蕾丝悄悄地观察他,想分辨他有几分是担忧人民会因战争受苦,几分是担忧自己因此失势。
这时小贩忽然看向他,仇恨和怀疑都回到他眼里:谁教你说这些!
格蕾丝反问他:谁能教我说这些?苏菲和奥丽莎都死了,唯一把我当人看的威廉少爷也死了,我已经一个朋友都没有了,还有谁能教我说这些!
他用一种受伤而苦情的眼神看着杰瑞,猛烈地控诉他:你那会儿为什么要那么对我呢?既然你和那些上等人一样看不起我,那你原来为什么要对我那么好,害我把你当成朋友?可你那样对我,我竟然还后悔弄伤你可我当时太害怕了,你把我弄得那么疼我求阿伦德尔救你,可后来我才知道,他竟然是去杀你你都不知道我在皇冠广场认出你时有多高兴!我几乎对着你站的地方跪下去!
杰瑞握紧的拳头因为激动而微微发颤,情不自禁向格蕾丝走近一步,你真的听过我的演讲?
当然!'占多数的人们,你们才是这个国家的主人。我听到你的话,就全都记在脑子里了。那些话都是你自己写的吗?写的那么好。
杰瑞眨了下眼睛,避开这个问题,你为什么说阿伦德尔伯爵是你的仇人?
格蕾丝满足他的期待,因为我后来发现他骗了我,他没有救你他还把我当礼物送给国王,你知道国王
这次不需要他把谎话说完,杰瑞已经愤怒地挥了下手,我听说国王是个变态!他虐待你吗?
格蕾丝受不了听这个,转过身去。
杰瑞从他身后抱住他,嘴离他的脖子很近,格蕾丝,我也后悔过,可你当时太会惹我生气了如果我当时忍住了怒气,没有冲你发火,我们会幸福吗?
当然,我本来都答应和你搬出山庄了可是你嫌弃我的病
小贩杰瑞将他转过来,嘴唇压在他的皮肤上。
格蕾丝闭上眼睛,希望能产生一些好的幻想。但他只能想象出艾伦的样子,年轻英俊的脸庞在生气,表示自己宁可被砍头也不想他这样。
格蕾丝受不了了,要把压在自己身上的人推开,杰瑞却自己松了手,并往后退了几步。
杰瑞再次变成康斯坦提诺斯,正经又严厉的模样。格蕾丝以为自己被识破了,因为右派领袖克制地看他两眼,之后大步离去。
但是当天下午,格蕾丝收到通知,他可以去会议旁听了。
第156章 全民会议
格蕾丝是以格蕾丝小姐,而非卡洛林遗孀的身份出现在全民会议中。
会议的理由是,因为国王在行刑前已宣布他与格蕾丝的婚姻无效,而当初为他们证婚的那名主教实际上也并不具备这样的资格。
这当然有些牵强,但从前的王后成为最受欢迎的民主女神,已经令会议感到尴尬,他们只能尽力让格蕾丝与断头国王撇开关系。
这个会议与格蕾丝熟悉的那个御前会议很不一样。
这个会场非常大,出席者多达七百人,除却格蕾丝这样前来旁听的女士,所有参会者都有相同的发言权力。
这就使得这里非常吵,剧院式的建筑结构把声音放大,人们很难听清别人说什么,就只好自己说自己的。格蕾丝还发现他们很容易吵起来。
格蕾丝坐在旁听席上,看到许多认识的面孔:有些是他在国王的晚宴上见过的,那时他们因为头衔不够响而无法出现在国王周围;有些是他在皇冠广场的演讲台上见过的,这其中就包括康斯坦提诺斯;有几位比较令他意外,是他从前在御前会议中见惯的老面孔。格蕾丝说不上此时的重逢是好事还是坏事,但他确实感叹这几人的能力或者好运气,毕竟曾经与国王扯上关系的大臣多数已经逃亡或被砍头。
他还在密密麻麻的人脸中发现了奥多尔先生和贝纳尔神父。后者看起来地位不低,座位很靠前。他频频看向场外的格蕾丝,像是有要紧事要同他说。
格蕾丝旁听了半个小时,分辨出这七百人的派系。
坐在右半部分的是以康斯坦提诺斯为首的激进派,人数为一百五十上下;与他们矛盾激烈的是曾以阿伦德尔伯爵为首的立宪派,他们坐在左侧,人数与激进派相当。
让格蕾丝感到有趣的是,立宪派曾经也被称为激进派。但如今他们被康斯坦提诺斯抨击为过于温和,因他们曾主张仅剥夺国王的特权,而非性命。
坐在中间的则是所谓中间派。这一派人数最多,有三百人,格蕾丝要想营救艾伦,就得指望他们。可是中间派的立场总随议题摇摆,所以格蕾丝最终还是要在激进派和立宪派之间做出选择,并保证他们胜出。
格蕾丝又坐了一个小时,混乱的会议终于出现一个中心议题:是否与英国开战。
这时轮到康斯坦提诺斯发言。格蕾丝第一次感受到他的声望,当他起立后,会议厅很快安静下来。
康斯坦提诺斯代表激进派,认为英国是来当敌人的,不应当存在与他们结盟的幻想。他的发言如同演讲,充满激情,但只是用更妙的语言把格蕾丝昨天的话重复了一遍。
格蕾丝看出很多中间派都被他说服。
但立宪派的观点更具说服力。他们的论点集中在财政:海军比陆军更花钱,国家财政已经不允许让战争继续扩大。
格蕾丝意识到自己远离政治中心太久了,他竟然不知道会议已经将教会和流亡贵族的财产进行了拍卖。新政府还向国民发行了指券,凭借人民对全民会议的信任和热情,在短短几个月里就筹得大量资金。
但如今已经没有更多的土地可以拿去拍卖了,纸券也在贬值,人们已经开始担忧和怀疑。而过去的那些问题:粮食短缺、物价上涨、工人薪水变少这些问题一样都没解决,甚至还因战争而变得更糟。
经济是激进派不太了解的领域,这一次似乎是立宪派要赢了。
康斯坦提诺斯与周围同伴商讨许久,突然抬头看向格蕾丝的方向:格蕾丝小姐熟悉财政方面的问题,我们听听她的意见。
恋耽美
本文网址:https://www.7wav.com/book/150162/31501695.html,手机用户请浏览:https://www.7wav.com享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报